(The) Most in Flemish Dutch: Definiteness and Specificity
نویسنده
چکیده
منابع مشابه
The Acquisition of Definiteness Feature by Persian L2 Learners of English
The definiteness feature in English is both LF and PF interpretable while Persian is a language in which this feature is LF-interpretable but PF-uninterpretable. Hence, there is no overt article or morphological inflection in Persian denoting a definite context. Furthermore, Persian partially encodes specificity not definiteness. In definiteness both the speaker and hearer are involved while in...
متن کاملSmooth Sailing for STEVIN
In this paper we report on the past evaluation of the joint Flemish-Dutch STEVIN programme in the field of HLT for Dutch (HLTD). STEVIN was a 11.4 M euro programme on HLT for Dutch that was jointly organised and financed by the Flemish and Dutch governments. The aim was to provide academia and industry with basic building blocks for a linguistic infrastructure for the Dutch language. An indepen...
متن کاملCalibration and Validation of the Dutch-Flemish PROMIS Pain Interference Item Bank in Patients with Chronic Pain
The Dutch-Flemish PROMIS Group translated the adult PROMIS Pain Interference item bank into Dutch-Flemish. The aims of the current study were to calibrate the parameters of these items using an item response theory (IRT) model, to evaluate the cross-cultural validity of the Dutch-Flemish translations compared to the original English items, and to evaluate their reliability and construct validit...
متن کاملThe New Dutch-Flemish HLT Programme: a Concerted Effort to Stimulate the HLT Sector
In 2004 a new, comprehensive Dutch-Flemish HLT programme will be launched by a number of ministries and organizations in the Netherlands and Flanders. To guarantee its Dutch-Flemish character, this large-scale programme will be carried out under the auspices of the Dutch Language Union (NTU). The aim of this new initiative, which is a continuation of the previous HLT Platform project, is to con...
متن کاملFlemish-Dutch HLT Policy: Evolving to New Forms of Collaboration
In the last decade, the Dutch Language Union has taken a serious interest in digital language resources and human language technologies (HLT), because they are crucial for a language to be able to survive in the information society. In this paper we report on the current state of the joint Flemish-Dutch efforts in the field of HLT for Dutch (HLTD) and how follow-up activities are being prepared...
متن کاملذخیره در منابع من
با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید
عنوان ژورنال:
دوره شماره
صفحات -
تاریخ انتشار 2013